曲名 | Reila | |
專輯 | Reila | |
歌手 | ガゼット | |
作詞 | 流鬼. | |
作曲 | 大日本異端芸者の皆様 |
出会ってからどれだけ同じ傷を負い どれだけ支え合った?
自從相遇以後 是誰背負著同樣的傷 是誰互相支持著
君が辛いときは他の誰より 僕だけに教えて欲しかった
你痛苦的時候 比誰都願意告訴我
事実が目に焼き付く 無言で不動の君は何を思う
而事實深深地映入雙眼 不說話、不動的你 在想什麼?
理由などいらないさ ただ僕の君を返してくれれば
不需要什麼理由 只要把我的你還給我就好
残された僕より無になった君は
比起留下來的我 化成無影的你
どれほど辛いだろうか まだ何も始まってないのに
誰更痛苦呢 什麼都還沒開始
まだ君にこの言葉伝えてないのに 何処へ
還沒有跟你說那句話 你去哪兒了?
レイラ・・・ 君の名を呼んでみても this voice does not reach you・・・
Reila…無論怎麼呼喊你的名字 也無法傳達了
レイラ・・・ 目を開けて 嘘だと笑ってみせてよ・・・
Reila…睜開眼吧 別開玩笑了 笑一笑吧
明日は何処へ行こう 君が望むなら 何処へでも行くよ
明天要去哪兒呢? 如果你願意的話 去哪兒都行啊
君はいつもそう 僕が思う程 何処かへ行ってしまう
你總是像我想的那樣 去了什麼地方了吧
また僕を残し一人で走って行くんだね
還是留下我一個人走了
もう届かない もう届かない
已經趕不上你了
やっと君に会えたのに 我慢してたものが全て溢れて 涙になって零れた
就算趕上了你 也完全無法接受 淚流滿面了
レイラ・・・ 言えなかったこの言葉を
Reila…還沒跟你說這句話
レイラ・・・ 今 此処で君に歌うよ
Reila…現在 在這裡唱給你聽吧
レイラ・・・ 誰よりも君を愛している
Reila…我比任何人都要愛你
レイラ・・・ 愛している。愛している・・・
Reila…我愛你!
二人が居た部屋 今もそのまま
兩人的房間 還是那樣
鍵もかけずに いつでも 君が帰って来れる様に
門沒鎖 好像你總是會回來的那樣
ずっと待ってるよ 理解ってるけど
一直等著你
今でも君がドアを開ける姿が見えるんだ
即使現在也能看見你開門的樣子
明日はきっと帰って来てくれるかな
明天你一定會回來吧
曲名 | Cassis SILLY GOD DISCO | |
專輯 | NIL | |
歌手 | ガゼット | |
作詞 | 流鬼. | |
作曲 | 大日本異端芸者の皆様 |
Cassis
ずっと繰り返してた ずっと悲しませてばかりだった
啊 一直重覆著 一直都只讓你難過
きっとあなたさえも傷付けて 僕は動けぬまま
啊 一定 一定已經傷害到了你 我卻只是站在那裡(一步)都動不了
あなたに触れる事が 何故 こんなに苦しいのですか?
啊 只是觸碰你 為何都會如此痛苦
きっと同じ事を繰り返しあなたを 失ってしまうのが怖かったから
一定 只是重覆著相同的事 害怕會失去你
寄り添う事で拭おうとした 忘れ切れなかった日を
藉著與你靠近 來擺脫無法忘卻的日子
あなたは何も聞かずに この手を握ってくれたね
你什麼都不問 只是握緊我的手
明日あなたの気持ちが離れても
即使明天你的心離我而去
きっと変わらず愛している
我還是會如此的愛你
明日あなたに僕が見えなくても
即使明天你的眼裡沒有我
きっと変わらず愛している。
我還是會如此的愛你
I will walk together, the future not promised
It keeps walking together, to the future in which you are...
辛い事さえ 忘れるくらい あなたを想っている
幾乎可以忘記痛苦的事 只要想起你
会えない夜を数える度に 焦がれる胸
細數無法相見的夜晚的時候 心中無限思慕
かけ違いの寂しさ募る どうか一人きりで泣かないで
無盡的寂寞積聚 只要不是孤單一人就好
どんなに離れていても 信じ合える二人でいよう
無論離得多麼遙遠 都是能互相信任的兩人
どうかこのまま 笑っていたい
請一直這樣笑著
あなたを傷付けさせないで
我不會讓你再受到傷害
時が経つ度 薄れて行った
時間流逝 漸漸褪色
あんな想い 繰り返したくない
不想再重覆回憶起那段往事
明日あなたの気持ちが離れても
即使明天你的心離我而去
きっと変わらず愛している
我還是會如此的愛你
明日あなたに僕が見えなくても
即使明天你的眼裡沒有我
きっと変わらず愛している。
我還是會如此的愛你
どうか 僕だけを 見つめていて
請 只看著我一人
どうか この手が 解けぬよう
請 不要鬆開這雙手
I will walk together, the future not promised
It keeps walking together, to the future in which you are...
SILLY GOD DISCO
It is cheesed with power and the morality of which it goes mad
令人厭煩的權勢 變得瘋狂的道德
A lot of people became dogs having tied to the chain
多數人成了拴著鎖鍊的犬
Your happy there?
您在那裡快樂嗎?
I want to be enjoying the life though it will knock against a high wall hereafter
我想要享受生命 雖然將會碰上障壁
I'm already dead however I was saved with the rock
我已準備好赴死 然而卻被搖滾拯救
I swore it at that time. I will walk life that shines highest
那時我發誓 我要走向生命最閃耀處
There is no fear. It gets it over though there is a painful day too
沒有任何恐懼 克服它 雖然那些日子也很痛苦
Now let's go. The wing expands and goes to look for freedom and the glory
現在 一起走吧 展開雙翼尋找自由與榮耀
The world that extends to the place waits surely for you
世界將展開雙臂等候著你
踊らないか?Real Cinderella 傷だらけのガラスのマーチンで
不跳舞嗎?現實的灰姑娘 滿身是傷痕的玻璃灰沙燕
Hey God! Are you ready?
嘿!上帝 你準備好了嗎
聞かせてよ「bodies」
聆聽「身體」吧
絶頂を教えてやるよtonight
今夜是個絕頂的夜晚
歪みを上げて
提高失真吧
響かせてくれtonight
弄響今夜吧
どうにでもしてくれ
怎樣都可以
狂い出した夜に[DO LUCK]よりも甘いFuck'n rollぶち込んでくれ
比起即將發狂的夜晚「祝好運」更加甜美的Fuck'n roll也投入了
0 Comments
Leave Messages