既然暑假要看P看到吐,
為什麼不重播野豬呢?
想念扮演Akira的P...=ˇ=
野ブタ~好きだ~(野豬,我喜歡妳!)
no bu ta~su ki da~
野ブタの読んでいる本が好きだ(喜歡野豬正在看的書)
no bu ta no yo n de i ru ho n ga su ki da
野ブタの歩いている道が好きだ(喜歡野豬走過的路)
no bu ta no a ru i te i ru mi ti ga su ki da
野ブタのいる屋上が好きだ(喜歡有野豬在的屋頂)
no bu ta no i ru o ku zi xyo u ga su ki da
野ブタのいるところは全部好きだ(只要有野豬在的地方全部都喜歡)
no bu ta no i ru to ko ro ha ze n bu su ki da
大好きだ(非常喜歡)
da i su ki da
歌名:お嫁においで
詞:岩谷時子
曲:彈 厚作
歌:加山雄三/山下智久
もしも この舟で
mo shi mo ko no fu me de
君の幸せ 見つけたら
ki mi no shi ya wa se mi tsu ke ta ra
すぐに帰るから 僕のお嫁においで
su gu ni ka e ru ka ra bo ku no o yo me ni o i de
月もなく淋しい 闇い夜も
zu ki mo na ku sa mi shi i ku ra i yo ru mo
僕にうたう 君の微笑み
bo ku ni u ta u ki mi no ho ho e mi
舟が見えたならぬれた身体で
fu me ga mi e ta na ra nu re ta ka ra ta de ka ke te ko i
駆けてこい 珊瑚でこさえた
sa n go de ko sa e ta
紅い 指輪あげよう
a ka i u mi wa a ge yo u
<中譯>
如果我可以駕著這艘船為妳找到幸福
我會馬上回去 然後妳就來嫁給我
在沒有月亮的寂寞黑夜
也可以看到妳會唱歌的笑容
如果看到我的船即將回來
請奔向我 不怕妳已溼透
我要送個紅色珊瑚戒指給妳
0 Comments
Leave Messages