曲名 | 3月9日 | |
專輯 | 3月9日 | |
歌手 | レミオロメン | |
作詞 | 藤巻亮太 | |
作曲 | 藤巻亮太 |
在流動的季節裡
ふと日の長さを感じます
忽然間感覺到時間的長度
せわしく過ぎる日々の中に
匆匆忙忙流逝的每一天
私とあなたで夢を描く
我跟妳編織著夢想
3月の風に想いをのせて
3月的風乘載著想像
桜のつぼみは春へとつづきます
只要春天到了櫻花就會持續綻放
溢れ出す光の粒が
灑落而下的陽光
少しずつ朝を暖めます
一點一點的溫暖了早晨
大きなあくびをした後に
打了一個大大的呵欠
少し照れてるあなたの横で
有點害羞的妳在我身邊
新たな世界の入口に立ち
站在一個嶄新的世界的入口
気づいたことは 1人じゃないってこと
回過神來已經不是孤單一個人
瞳を閉じれば あなたが
閉上雙眼
まぶたのうらに いることで
妳就在我的眼眸裡
どれほど強くなれたでしょう
能夠變得多堅強呢
あなたにとって私も そうでありたい
對妳而言 我也是這麼的希望著
砂ぼこり運ぶ つむじ風
旋風拌著沙塵
洗濯物に絡まりますが
把曬在外面的衣服纏繞著
昼前の空の白い月は
中午前天空上那白色的月亮
なんだかきれいで 見とれました
覺得好美好美而看得入了迷
上手くはいかぬこともあるけれど
雖然也會遇到不順遂的事
天を仰げば それさえ小さくて
抬頭看看天空就會發現 那有多微不足道
青い空は凛と澄んで
藍天那麼的清澈
羊雲は静かに揺れる
像羊群般的雲靜靜的飄蕩
花咲くを待つ喜びを
等待花開的喜悅
分かち合えるのであれば それは幸せ
如果能跟妳一起分享 那就是幸福
この先も 隣で そっと微笑んで
在那之前 也有我在妳身邊 靜靜的微笑著
瞳を閉じれば あなたが
閉上雙眼
まぶたのうらに いることで
妳就在我的眼眸裡
どれほど強くなれたでしょう
能夠變得多堅強呢
あなたにとって私も そうでありたい
對妳而言 我也是這麼的希望著
最近整個為了一公升的眼淚感動的某龜,今天看到了我認為最感人的片段,
已經對幫助亞也感到有些厭倦的同學及朋友們終於要說出他們的意見,
但是面對這樣的同學們,亮ちゃん卻覺得他們太過於小人了,
在表面上說沒關係、沒關係,但是卻在亞也不在的時候說這些稍微不夠正大光明的話,
這樣的亮ちゃん真的是太帥了!哈哈!〈懷疑某龜模糊焦點……〉
其實我覺得麻生くん這個角色真的是為了亮ちゃん量身打造的,
因為在我的感覺中,亮ちゃん真的就是這麼一個為他人著想的人,
而且毒舌的他還會將所有想說的話說出來,而不太會拐彎抹角。
不過說真的讓某龜感動到哭出來的部分是在亞也要離開學校的那一天,
在講完許多感性和勉勵的話之後,亞也坐著輪椅被媽媽推著離開,
而在氣氛凝重的教室裡,亮ちゃん率先離開位子衝出去教室,
緊跟著的是亞也的朋友,而後全班,一起衝向校門口。
某龜本來還想說是要說些加油勉勵的話嗎?但沒想到,這招更绝,
亮ちゃん帶頭唱起3月9日,然後全班跟著一起,
我說,看到這一幕真的能不哭嗎?
所以,這麼晚追這部戲真的是我的錯,水梨、小D有沒有興趣看一下啊?
〈明天亮ちゃん要表白耶!爆炸!〉
0 Comments
Leave Messages